Інтерфакс-Україна
23:28 24.05.2025

Перемовини з росіянами в Стамбулів відбувались одразу чотирма мовами - Кислиця

1 хв читати

Під час перемовин у Стамбулі між Україною та Росією було організовано переклад одразу чотирма мовами, завдяки чому всі учасники змогли ефективно комунікувати, повідомив перший заступник голови міністерства закордонних справ Сергій Кислиця.

"До честі турецької сторони, яка організовувала перемовини - вони були правильно організовані навіть з точки зору географії кімнати. Тому що, якщо ви порівняєте географію кімнати в Стамбулі-22 і зараз, то між нами і росіянами була достатня відстань. І, повертаючись до мови, був організований дуже якісний переклад - був переклад українською, російською, турецькою і, здається, англійською. І ми використовували і англійську, і українську - росіяни говорили російською", - сказав Кислиця в інтерв'ю, показаному в ефірі телемарафону в суботу ввечері.

За його словами, за організацію перекладу слід завдячувати турецькій стороні, яка відповідала за організацію цієї зустрічі.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Більшість членів G7 готові знизити верхню межу ціни на російську нафту без участі США - ЗМІ

Сили оборони відбили з початку доби 168 ворожих атак - Генштаб

Ільва Йоханссон стане спеціальним посланником ЄС у справах українців - ЗМІ

Кількість загиблих внаслідок російської атаки по Харкову 7 червня зросла до 9, пошукову операцію закінчено - мер

Сибіга й Таяні обговорили підготовку до Конференції з відновлення України в Римі

Один загиблий і троє поранених через ворожі авіаційні удари в Запорізькій області

Кремль добре обізнаний із можливостями ГУР, спецслужби РФ ставляться до української розвідки з професійною повагою - військовий аналітик

Під час зустрічі з Пісторіусом також обговорювалася координація партнерів у форматі "Рамштайн" - Єрмак

Українські військові кіберфахівці зламали у четвер 110 російських сайтів – Сили оборони

Трамп бачить, що Росія не зовсім чесна щодо війни – Зеленський

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА