Інтерфакс-Україна
23:28 24.05.2025

Перемовини з росіянами в Стамбулів відбувались одразу чотирма мовами - Кислиця

1 хв читати

Під час перемовин у Стамбулі між Україною та Росією було організовано переклад одразу чотирма мовами, завдяки чому всі учасники змогли ефективно комунікувати, повідомив перший заступник голови міністерства закордонних справ Сергій Кислиця.

"До честі турецької сторони, яка організовувала перемовини - вони були правильно організовані навіть з точки зору географії кімнати. Тому що, якщо ви порівняєте географію кімнати в Стамбулі-22 і зараз, то між нами і росіянами була достатня відстань. І, повертаючись до мови, був організований дуже якісний переклад - був переклад українською, російською, турецькою і, здається, англійською. І ми використовували і англійську, і українську - росіяни говорили російською", - сказав Кислиця в інтерв'ю, показаному в ефірі телемарафону в суботу ввечері.

За його словами, за організацію перекладу слід завдячувати турецькій стороні, яка відповідала за організацію цієї зустрічі.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Зеленський: Поговорив з Віткоффом та Кушнером – є хороші ідеї заради тривалого миру

Папа Римський закликав до припинення вогню в Україні

У київському метро чоловік поранив ножем двох пасажирів

Виробник спецодягу Марганецька швейна фабрика групи "МІК" остаточно припинила роботу після обстрілу і руйнування електропідстанції

Бійці 225 ОШП повідомили про звільнення п'яти сіл на Дніпропетровщині

Україна припинила угоду з Кубою про взаємне звільнення від плати за користування приміщеннями посольств

Буданов з нагоди Різдва закликав українців "горою стояти один за одного"

Волонтер загинув, ще двоє – поранені через атаку ворожого дрона під час евакуації людей на Донеччині

У Києві через прогнозовану негоду у п'ятницю приспустять головний прапор України

У Дніпрі чоловік поранив ножем двох працівників ТЦК

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА