Інтерфакс-Україна
23:28 24.05.2025

Перемовини з росіянами в Стамбулів відбувались одразу чотирма мовами - Кислиця

1 хв читати

Під час перемовин у Стамбулі між Україною та Росією було організовано переклад одразу чотирма мовами, завдяки чому всі учасники змогли ефективно комунікувати, повідомив перший заступник голови міністерства закордонних справ Сергій Кислиця.

"До честі турецької сторони, яка організовувала перемовини - вони були правильно організовані навіть з точки зору географії кімнати. Тому що, якщо ви порівняєте географію кімнати в Стамбулі-22 і зараз, то між нами і росіянами була достатня відстань. І, повертаючись до мови, був організований дуже якісний переклад - був переклад українською, російською, турецькою і, здається, англійською. І ми використовували і англійську, і українську - росіяни говорили російською", - сказав Кислиця в інтерв'ю, показаному в ефірі телемарафону в суботу ввечері.

За його словами, за організацію перекладу слід завдячувати турецькій стороні, яка відповідала за організацію цієї зустрічі.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Сибіга під час зустрічі із керівництвом ОБСЄ закликав до звільнення трьох незаконно утримуваних Росією українських співробітників СММ

"Український дім" вперше буде представлено на Мюнхенській конференції з безпеки

Сили оборони завдали ударів по ворожих пунктах управління та складу боєприпасів на ТОТ – Генштаб

Глядацьке голосування за представника України на "Євробаченні-2026" відбудеться в "Дії" та за допомогою SMS

УЧХ допомагає ліквідувати наслідки атаки російських БпЛА у Черкасах

До київських шкіл очно повернулося 41,6% від усіх школярів міста - КМДА

У Харкові двоє постраждалих – мер

Віткофф візьме участь у переговорах між Україною та Росією 4-5 лютого в Абу-Дабі - ЗМІ

56% опитаних в Україні респондентів позитивно ставляться до Папи Римського Лева XIV

Правоохоронці заблокували низку схем ухилення від мобілізації та виїзду за кордон в різних регіонах України

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА