15:50 19.04.2023

Госкомтелерадио проверил соблюдение книжными интернет-магазинами языкового законодательства

2 мин читать
Госкомтелерадио проверил соблюдение книжными интернет-магазинами языкового законодательства

Государственный комитет телевидения и радиовещания Украины провел мониторинг 35 интернет-магазинов, реализующих издательскую продукцию относительно выполнения ими требований закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".

Как отмечает пресс-служба комитета, в соответствии с действующим законодательством книгораспространители должны обеспечить в ассортименте реализуемого ими товара не менее 50% названий книжных изданий на государственном языке. Также вебсайты интернет-магазинов должны быть выполнены на государственном языке, а при наличии двух или более языковых версий загрузка украинской версии должна быть по умолчанию, с объемом и содержанием информации не меньше, чем в иноязычных версиях.

"Результаты мониторинга позволяют констатировать отсутствие отклонений от норм языкового законодательства в деятельности таких книгораспространителей, как "Книгарня Є", "Наш формат", "Фолио", Yakaboo, Book24, "КМ-Букс", Zlatka, "СЕНС", - указывается в сообщении Госкомтелерадио.

В то же время, выявлены многочисленные нарушения действующего законодательства рядом других книжных интернет-магазинов. Так, вопреки части второй ст. 26 указанного закона в интернет-магазинах Grenka, LiderBooks, "Лавка Бабуин", Bookovka, "Книжная Лавка", GoodBooks, Bizlit, "Книгосклад", "Книжный дом" доля книжных изданий на государственном языке в общем количестве названий книжных изданий, имеющихся в продаже, составляет менее 50%.

"Особенно показательна ситуация в интернет-магазине Grenka, в котором доля книг на украинском языке по разным тематическим разделам составляет от 5 до 18%", - отметили в комитете.

В нарушение абзаца третьей части шестой ст. 27 закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" версии вебсайтов книжных магазинов "Книгосклад", "Booklya", "Лавка Бабуин", "Balka-Book", "MyBook", которые для пользователей в Украине загружаются по умолчанию, выполнены на языке государстваагрессора.

Украиноязычные версии вебсайтов интернет-магазинов "Книгоград", "LiderBooks", "Лучшие книги", Grenka, Лавка Бабуин, "Одиссей", GoodBooks, Balka-Book, "Книжечка" представлены не в полном объеме и содержат меньше информации, чем иноязычные версии, прежде всего из-за наличия аннотаций книг на языке государства-агрессора и отсутствия их украиноязычных переводов.

Госкомтелерадио предлагает владельцам всех интернет-представительств субъектов книгораспространения как можно быстрее привести их деятельность в соответствие с законом Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". В случае повторного выявления нарушений языкового законодательства Госкомтелерадио будет обращаться для принятия соответствующих мер к уполномоченному по защите государственного языка.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

РЕКЛАМА

ПОСЛЕДНЕЕ

АМКУ запросил дополнительную информацию в деле о концентрации DVL Telecom украинских активов Turkcell

Владелец прав на песни Concord улучшил предложение о покупке конкурента Hipgnosis до $1,51 млрд

Turkcell объявил об отмене ареста всех активов в Украине – процесс закрытия сделки с NJJ продолжается

Россияне повредили телебашню в Харькове, предварительно, ракетой Х-59, продолжаются работы по восстановлению вещания – Госспецсвязи

Суд отменил арест 100% УК принадлежащего Turkcell "Укртауэра" – "Датагруп-Воля"

Суд оставил в силе арест принадлежащего Turkcell "Укртауэр" и компании из орбиты "Киевстар" - Ukraine Tower Holdings B.V.

CERT-UA раскрыла планы хакеров Sandworm атаковать два десятка объектов критической инфраструктуры Украины

ЦПД заблокировал 200 ютуб-каналов, 24 Тик-Ток канала, еще 45 переданы на блокировку

Meta запустила бесплатный сайт со своим чат-ботом

Sony ведет переговоры с Apollo о совместной покупке Paramount - СМИ

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новости со всей Украины

РЕКЛАМА