13:17 30.06.2023

Надання громадянину України поза його волею інформації іншою мовою є порушенням його прав - мовний омбудсмен

2 хв читати
Надання громадянину України поза його волею інформації іншою мовою є порушенням його прав - мовний омбудсмен

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявляє, що надання громадянину України поза його волею інформації іншою мовою, ніж державною, є порушенням його прав.

"Будь-які зазіхання на юридичний статус української мови як державної на території України неприпустимі, оскільки порушують конституційний лад держави, загрожують національній безпеці та самому існуванню державності України", - про це йдеться в історичному рішенні Конституційного Суду України від 14 липня 2021 року щодо визнання конституційним закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної", - наводить слова Кременя пресслужба омбудсмена.

Коментуючи положення законопроєкту, які можуть позначитися на позиціях української мови в кінопрокаті й телеефірі, Кремінь зазначив, що як уповноважений із захисту державної мови готовий долучитися до фахових дискусій.

"Я собі поки що не уявляю, в який спосіб буде здійснюватись переклад і чи в повній мірі титрування може забезпечувати права громадян на отримання інформації та послуг українською мовою, як це визначено мовним законом", - наголосив він.

Мовний омбудсмен наголосив, що громадянин України не має обов'язку володіти іншою мовою, окрім державної, тому надання йому як споживачеві поза його волею інформації іншою мовою, ніж державна, є порушенням його прав.

Як повідомлялося, 28 червня президент Володимир Зеленський вніс на розгляд Верховної Ради законопроєкт №9432, який визначає англійську як мову міжнародного спілкування в Україні, а також сприяє вивченню англійської громадянами України.

Законопроєкт серед іншого передбачає, що норма про демонстрування фільмів мовою оригіналу з українськими субтитрами запроваджуватиметься поступово з 2025 до 2027 року. Також визначено, що через чотири роки після скасування воєнного стану в закладах охорони здоров'я повинні будуть обслуговувати іноземців англійською мовою або через перекладача. Крім того, норми дублювання інформації та обслуговування іноземців у сфері транспорту англійською мовою набувають чинності за два роки після набуття чинності самим законом, а надання екстреної допомоги іноземцям здійснюватиметься англійською мовою за чотири роки після припинення воєнного стану. Зокрема, використання англійської мови в освітньому процесі для дітей раннього, молодшого та середнього дошкільного віку та вивчення англійської мови дітьми старшого дошкільного віку в дитсадках здійснюватиметься з 1 вересня 2026 року.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

РЕКЛАМА

ОСТАННЄ

Генерал Браун: Впевнений, що надані США ATACMS не були використані по Росії

Російська армія продовжує активні дії на куп'янському, курахівському, краматорському та покровському напрямках, активізувалася авіація ворога

На харківському напрямку за добу відбулося чотири бойові зіткнення, двічі - поблизу Вовчанська, ситуація під контролем

Байден розкритикував плани прокурора МКС домогтися ордерів на арешт Нетаньягу і глави Міноборони Ізраїлю

У США зараз немає планів відправляти своїх військових інструкторів в Україну - генерал Браун

Двоє цивільних постраждали внаслідок російського обстрілу Білозерки

Глава Пентагону: На "Рамштайн-22" обговорювали посилення української ППО, союзники зосереджені на потребах України для захисту Харкова та інших місць

Єгипет закликає Ізраїль відкрити всі КПП на кордоні із Сектором Гази

У Київській області зменшать вуличне освітлення ввечері та вночі

Ізраїльські військові оцінюють кількість палестинців, які евакуювалися з Рафаха, у 950 тис.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новости со всей Украины

РЕКЛАМА