Політика

Депутат Гурвіц пропонує ввести синхронний переклад у парламенті України

Народний депутат фракції "УДАР" Едуард Гурвіц зареєстрував у Верховній Раді законопроект, що передбачає синхронний переклад українською мовою виступів у сесійній залі, якщо вони здійснюються іншою мовою, зокрема російською.

Відповідний законопроект "Про внесення змін до деяких законодавчих актів України (щодо ведення пленарних засідань Верховної Ради)" було зареєстровано 5 червня.

Зокрема, до закону "Про засади державної мовної політики" пропонується внести таке положення: "Для виступу на пленарному засіданні Верховної Ради України російською, іншими мовами національних меншин України, доповідач зобов'язаний повідомити про це головуючому на пленарному засіданні. В разі виступу російською, іншими мовами національних меншин апарат Верховної Ради України здійснює синхронний переклад такого виступу державною мовою з трансляцією перекладу в залі засідань".

У пояснювальній записці до документа автор зазначає, що на пленарних засіданнях Верховної Ради часто виступають не державною мовою, порушуючи Конституцію України та рішення Конституційного суду про обов'язковість використання державної мови органами державної влади. "Отже, є потреба в удосконаленні законодавства, що регулює мову проведення пленарних засідань Верховної Ради", - наголошується в пояснювальній записці.

Е.Гурвіц також пропонує врегулювати питання надання додаткового часу для виступу парламентаріїв під час пленарних засідань для уникнення ситуації, коли представники різних політичних сил мають нерівні можливості участі в обговоренні питань.

Реклама
Реклама

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ