Події

Новий глава МЗС Естонії пообіцяв взятись за "правильне" написання назви столиці за кордоном

Новий міністр закордонних справ Естонії Урмас Рейнсалу (Urmas Reinsalu) пообіцяв взятись за правильне написання за кордоном назви столиці держави.

Він був обурений, коли дізнався, що в назві Талліна в деяких зарубіжних аеропортах на квитках пишуть "Таллін" з одним "Н", тоді як естонською правильно вживати в назві два "Н".

"Якщо це твердження вірне, то це, звичайно, потрібно припинити! Будь ласка, з'ясуйте це з колегами. Я не забув, що з приводу цього другого "н" ще за часів Вайна (Карл Вайн - перший секретар ЦК Компартії Естонії в 1978-1988 роках - ІФ) точились запеклі суперечки", - написав глава МЗС у суботу в соціальних мережах.

Взятися за граматику його спонукав лист колишнього депутата парламенту Томаса Алаталу (Toomas Alatalu) також у соціальних мережах.

Екс-депутат повідомив: "Я вчора прилетів з Джерби, і моїм пунктом призначення був ТАЛЛІН. Коли я пару місяців назад вилітав з Фуертевентури, пунктом призначення також був ТАЛЛІН. Написав про це до Міністерства закордонних справ – жодної реакції. Тому до голосування на Генеральній асамблеї ООН через мандрівників по всьому світу треба домогтися, щоб у всьому світі знали, що столицею Естонії є ТАЛЛІНН".

Питання про правильне написання порушувалось і стосовно сучасної Росії. Тут також вважається правильним писати "Таллін" з одним "Н". Так, портал "Грамота. Ру" пише, що "Згідно словників і довідників правильно: Таллін".

Водночас у російськомовних ЗМІ Естонії відповідно до вимог місцевого законодавства столиця держави пишеться з двома "Н". Примітно, що при написанні Тотального диктанту допускаються обидва варіанти.

За часів перебудови це питання піднімалося на політичні висоти. Воно розглядалось як один з відгуків на зрослий національно-визвольний рух у регіонах.

 

 

Реклама
Реклама

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ