Події

ДСА оцiнила витрати на перекладачiв у судах для реалiзацiї мовного закону в 16 млн грн

Державна судова адмiнiстрацiя (ДСА) звернулася до прем'єр-мiнiстра Миколи Азарова з проханням збiльшити на 16 млн грн фiнансування з державного бюджету перекладачiв у структурi судiв для реалiзацiї положень закону "Про засади державної мовної полiтики".

Як повiдомляється на веб-порталi судової влади, ДCА подала до Кабiнету Мiнiстрiв проект змiн до додаткiв 43, 44, 45, 46, 47 до постанови уряду "Про упорядкування структури та умов оплати працi працiвникiв апарату органiв виконавчої влади, органiв прокуратури, судiв та iнших органiв" (№268) вiд 9 березня 2006 року в частинi визначення розмiру посадових окладiв для перекладачiв.

Це звернення обумовлене необхiднiстю реалiзацiї ст. 14 закону "Про засади державної мовної полiтики", яка визначає, що в межах територiї, на якiй поширюється регiональна мова, сторони можуть здiйснювати провадження та подавати письмовi процесуальнi документи i докази регiональною мовою без додаткових витрат для сторiн процесу.

"Отже, для реалiзацiї вiдповiдних положень закону України "Про засади державної мовної полiтики" виникає необхiднiсть передбачити у структурi судiв посади перекладача, що, у свою чергу, потребує додаткового фiнансування з державного бюджету України в сумi близько 16 млн грн", - зазначено в повiдомленнi.

Реклама
Реклама

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ