Вибори

Сюмар: Мовні квоти в друкованих ЗМІ слід вводити поетапно, щоб не постраждала галузь

Керівник парламентського комітету з питань свободи слова та інформаційної політики Вікторія Сюмар виступає за введення перехідного періоду, або розбивки на етапи процесу введення мовних квот у друкованих засобах масової інформації в Україні.

Як повідомляє парламентське видання "Голос України" під час засідання комітету В.Сюмар зазначила, що наразі ситуація склалася так, що українців привчили читати російською, а для того, щоб привчити українського читача читати українською, потрібен певний перехідний період, проте зробити це необхідно так, щоб і галузь мала можливість вижити, і журналісти, верстальники та редактори не втратили роботу.

За її словами, як варіант, можна виділити 2-3 роки, протягом яких видання змусять перейти на українську мову, або ж запропонують поетапне впровадження - протягом першого року 25% української мови, другого - 35%, далі - 50%.

"Дуже важливим є ще один момент. Категорично вважаю і буду вносити поправку про те, щоб залишити мови Європейського Союзу. Ми маємо бути зацікавленими в тому, щоб наші діти, або вчені, будь-хто мав можливість читати періодичну пресу англійською, німецькою або французькою мовами", - зазначила голова комітету.

"Коли впроваджувалися мовні квоти на телебаченні і радіо, це робилося з дуже простою метою - для створення робочих місць. Українські пісні на радіо - це робота і для музичних груп, і для студій звукозаписів. На телебаченні після введення квот помітно збільшилася кількість україномовних телепередач, знятих українцями і в Україні. Це гумористичні шоу та пізнавальні програми, телепрограми і фільми. Ми фактично запустили виробництво українського кіно і серіалів. А це - і актори, і режисери, і автори сценаріїв - величезний прошарок креативного класу, який отримав роботу", - зазначила В.Сюмар.

Реклама
Реклама

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ